Tokio je zasigurno jedan od najromantičnijih gradova na planeti, posebno u aprilu kada se dešava cvetanje trešnje. Ipak, jezik njegovih stanovnika je veoma suptilan i često mu nedostaju one dve najlepše reči – volim te.
Prema jednoj studiji čak 45 odsto muškaraca u Japanu uzrasta između 20 i 30 godina je nekad nekome u životu reklo volim te. Što znači da više od polovine njih nikada nije upotrebilo ovu frazu.
Još jedan zapanjujući rezultat studije je da 64 odsto Japanki u ranim 20-im i 30-im reklo da više koristi reč suki (sviđaš mi se) nego aishiteru (volim te) u komunikaciji sa svojim partnerima. Tvrde da je „volim te” preozbiljna reč i da je ne treba olako upotrebljavati.
Japanska kraljevska porodica započela je polemiku oko ove reči 2021, na konferenciji za novinare nakon venčanja bivše princeze Mako i njenog supruga Keija Komura koji je izjavio: „Volim princezu Mako”.
Njegovo iskazivanje naklonosti šokiralo je građane. Iako su neki aplaudirali iskrenom stavu, mediji su objavili da većina Japanaca smatra da je komentar bizaran, dok su na društvenim mrežama komentarisali kako je čitava melodrama iscenirana.
Zašto su Japanci škrti na rečima volim te? Postoje tri razloga.
- Japanci preferiraju suptilniji jezik
Pretpostavke da su Japanci stidljivi ili da nisu navikli da javno iskazuju ljubav promašuju poentu. Japanci smatraju da je lepota jezika u indirektnim frazama. Kao što su suptilni kada treba da odbiju nešto, isto tako se ponašaju u izražavanju naklonosti.
Široko rasprostranjeno preferiranje suptilnog jezika je duboko ukorenjeno u tradicionalnoj poeziji. Nekada su ljudi verovali da u rukavima kimona žive duše. Kada su muškarci i žene zamahivali rukama, to je bio gest udvaranja. Vremenom se značenje promenilo, ali izrazi koji su previše direktni u ovoj zemlji smatraju se nesofisticiranim.
- Ako me voliš, znaš da te volim
Drugi razlog vezuje se za japanski jezik i kulturu. Japanci veruju da, ako između dvoje ljudi postoji hemija, reči im nisu potrebne. Ova pretpostavka naravno ne mora da bude tačna, ali mnogi veruju da, ako ste zaljubljeni, morate biti u stanju da čitate misli svog partnera.
- „Volim te” ima težinu
Vokabular varira u zavisnosti od starosti i pola i kulturnog porekla, ali izraz ljubav generalno označava nesebičnost i posvećenost.
Kada na srpskom (ili većini svetskih jezika) kažemo „volim sladoled”, znači da smo ljubitelji ove poslastice. Ali ako istu stvar kažete na japanskom, Japanci će pomisliti da je vaš život posvećen sladoledu. Mogu da pretpostave da, na primer, imate privatni biznis sa sladoledom ili radite kompaniji koja proizvodi sladolede.
Eto, zbog toga Japanci retko govore „volim te”, posebno u ranim fazama veze, piše Your Tango.
Pročitaj i: Kakeibo – japanska tehnika kojom možete uštedeti do 35% novca
Foto: